canardbleu

Ar minor

Ar minor
Gavotten

Il est rare de connaître l’auteur des chansons de tradition orale. C’est ici une exception. L’orphelin ("minor") dont il est question ici s’appelait Jean-Louis Guyader. Le premier couplet nous apprend que les paroles ont été écrites en 1903. Le texte raconte sa vie d’orphelin de père jusqu’à l’âge de 18 ans. Ses frères et soeurs partent se marier. Lui reste à la ferme avec sa mère et un autre frère.

Mais il existe une suite très longue, où il décrit sa vie d’adulte. Ce paysan devenu colporteur nous livre une véritable épopée, un passionnant témoignage de la vie de cette époque.

C’est dans les derniers couplets que Jean-Louis Guyader signe son texte, en précisant qu’il est né à Plestin et qu’il habite Tréduder. Ces deux communes sont situées sur le littoral trégorrois, bien loin du terroir gavotte, où cette chanson est pourtant très populaire.

Chañson kompozet war sujed un den yaouank hag e vamm
Hag e beder mestrez er bloavezh mil nav c’hant tri

Abaoe ’n oad a dri bloaz na me ’zo manet minor
C’hoant am eus da ziskleriañ ul lodenn eus ma sor.

C’hoant am eus da ziskleriañ nag darn deus ma buhez
Pehini ’m eus tremenet betek an deiz a hirie

Gant an derzhienn a gredan e oa marv ma zad
Ma mamm ’chomas intañvez, hi ’devoa kalonad

Pa chome hi intañvez ha gant he seizh krouadur
He c’halon oa feblisset gant an displijadur

Seizh minor ’ chome ganti eus ar re yaouankañ
Ar c’hoshañ ’oa unnek bloazh, me ne oan met tri bloazh

D’ar c’houlz-se me ’ oa yaouank, bihan em jakedenn
Allas, me ne ouien ket pezh am boa da dremen

Diouzh ar beure pa saven me ’m bije kalonad
Pa neuze de soñj din e oa marv ma zad

Mes ma mamm leun a gouraj honnezh am c’honsole
Hi a lare din bemdez ’m bije ur bragoù nevez

Graet ’oa din ur bragoù a oa graet gant lien
Evel ma oa ar c’hiz gwechall gant ar beorien

Gwisket em boa ma bragoù, aet e oan da bourmen
Souetet am boa bloavezh-mat d’an holl amezeien

Bet em boa gwenneien, bet am boa avaloù
Tout an dud a lavare din e oa drol ma bragoù

Hennezh a oa ur bragoù, nann, ne oa ket graet propr
Un hanter dimeus ar foñs a oa lakaet a-raok

Ar bragoù-se ’oa graet din gant ma c’hoar goshañ
Ne ’oa ket kemenerez, n’ouie ket en tailhañ

Mes pa oan c’hoazh deuet en oad da roulañ ma yaouankiz
Me am boa bet ur bragou hag a oa diouzh ar c’hiz

Neuze me a ebate, ha gemere plijadur
Ma zud me a oa dimezet, aet gant o avantur

Dimezet ’oa ma dri breur, dimezet ma div c’hoar
Ur breur all ’ chome ganin da labourat douar


Accueil du site | | | | Statistiques | visites : 20724

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site Menguy Guéguen (Kan ha diskan)  Suivre la vie du site Des textes et des chansons   ?

Site réalisé avec SPIP 2.1.12 + AHUNTSIC

Creative Commons License

Visiteurs connectés : 4